por Demian Martins
Esta antiga pintura se
encontra no Radha-Gokulananda mandir em
Vrndavan
Manuscrito original do Govinda-bhasya
escrito à mão por Baladeva Vidyabhusana
Estou feliz em anunciar
publicamente a descoberta de dois manuscritos escritos a mão pelo próprio Srila
Baladeva Vidyabhusana: um se chama “Sabda-sudha”, datado de 1801 Samvat (1744 D.C.),
e o outro é chamado de “Laghu-siddhanta-kaustubha”, sem data. Até agora, estes
tratados eram desconhecidos e não há menção deles em nenhum dos catálogos Gaudiya
principais. No entanto, podemos inferir que eles são realmente textos referidos
como “Pada-kaustubha” e “Vyakarana-kaumudi” nas listas que sempre vemos. Uma
peculiaridade importante dos manuscritos do Sabdha-sudha é que Srila Baladeva
Vidyabhusana menciona o nome de seu pai: Gangadhara Manikya. Esta evidência
resolverá uma controvérsia de mais de uma centena de anos a respeito da
paternidade de Vidyabhusana. Alguns alegam que ele nasceu numa família vaisya;
alguns alegam que ele nasceu numa família ksatriya; e outros alegam que ele
nasceu numa família brahmana. Apenas uma informação histórica acurada baseada
em evidência documentada pode evitar este tipo de especulação, por definição um
homem não pode nascer um três famílias diferentes ao mesmo tempo. Manikya
parece ser um título ksatriya comum, mas apenas após pesquisa detalhada sobre
os Manikyas em Orissa seremos capazes de chegar a uma conclusão.
Fui afortunado bastante também de
adquirir uma cópia do manuscrito original do Govinda-bhasya assinado por Srila
Baladeva Vidyabhusana. Graças à Missão Nacional por Manuscritos eu obtive uma
lista de contatos que guardam coleções privadas de manuscritos e a maioria dos
proprietários estão cooperando em deixar-me copiar os textos que preciso. Eu encontrei
pessoalmente o líder da Vallabha-sampradaya, que prontamente concordou em
compartilhar quaisquer manuscritos de Vidyabhusana que eles possam em suas
bibliotecas que são de quase quinhentos anos. Também falei com o líder da Nimbarka-sampradaya,
que prometeu nos ajudar. Eles têm várias bibliotecas de manuscritos antigos em muitos
locais na Índia. Infelizmente, os Gaudiyas são as pessoas menos cooperativas que
eu encontrei. Na Bag Bazaar Gaudiya Math em Kolkata, eu não fui nem mesmo permitido
ver a biblioteca e na Sri Caitanya Research Institute, também em Kolkata, eles
recusaram me deixar tirar fotos de algumas páginas de um livro impresso. Curiosamente,
algumas vezes os devotos me perguntam porque tantos livros Gaudiya estão
perdidos. Não posso dar uma melhor resposta do que a prevalência deste tipo de
atitude não cooperativa.
Quanto às bibliotecas do governo,
cada uma tem suas próprias séries de regras. Na Sarasvati-bhavan em Varanasi eles
têm 25 manuscritos de Vidyabhusana e com a ajuda de um pandita estamos no
caminho de conseguir cópias de todos eles. Na Sanskrit College em Kolkata eles
me permitiram copiar seus manuscritos após eu passar por um processo
burocrático. Na Bangiya Sahitya Parisad eles têm uns poucos títulos, mas devido
às suas exorbitantes taxas (50 rúpias por página) [1,86 reais], eu saí de mãos
vazias.
O Projeto Baladeva Vidyabhusana
tem os seguintes objetivos primários:
1. Busca
de manuscritos perdidos. (Tais como os comentários a nove Upanisads,
Srimad Bhagavatam, etc)
2. Preservar
digitalmente manuscritos existentes em bibliotecas diferentes.
3. Preservar
digitalmente todas as edições de livros de Vidyabhusana.
4. Preservar
digitalmente artigos escritos sobre Vidyabhusana.
5. Digitar
todos os textos originais em sistema unicode digital, que pode ser convertido
em caracteres Devanagari, bengali e Oriyan.
6. Preparar
uma edição crítica de cada trabalho.
7. Traduzir
todas as obras para o Inglês.
8. Publicar
todas as traduções com o texto Devanagari original.
9. Investigar e
verificar dados biográficos existentes de Vidyabhusana, incluindo evidências
históricas do conflito entre o Gaudiyas e os Ramanandis do Rajastão.
10. Publicar
um trabalho biográfico abrangente.
Tenho viajado extensivamente e me
dedicado integralmente a esse trabalho de pesquisa. Gostaria de poder visitar
todos os centros principais de repositórios de manuscritos por toda a Índia, mas
estou trabalhando sozinho e não tenho assistência financeira para ser capaz de
financiar isto, eu peço humildemente àqueles que entendem a importância deste
projeto para contribuírem para que ele possa ser plenamente exitoso.
As despesas
estimadas são as seguintes:
1. Viajar na Índia (de trem tanto quanto possível): U$ 150 por mês
2. Alojamento durante viagens: U$
210 por mês
3. Fotocópias, escanear, taxas
das bibliotecas: U$ 120 por mês
Assistência das seguintes formas também
são necessárias:
1. Entrar em
contato com bibliotecas e institutos de pesquisa na Índia e no exterior.
2. Localizar
e adquirir textos.
3. Digitando
Devanagari e textos em Bengali transliterado no alfabeto latino.
4. Revisão
de textos transliterados.
5. Editando e publicando.
Para visualizar amostras dos
manuscritos descobertos e ler mais detalhes sobre o Projeto Baladeva
Vidyabhusana, por favor, visite o link abaixo onde eu também posto
um diário breve compartilhando os principais acontecimentos, descobertas e
dificuldades em meu trabalho diário.
Para perguntar, doar ou prestar
assistência a qualquer título, entre em contato com Dr. Demian Martins em bkdemian@sify.com
Fontes: dandavats
Disponível no blog Notícias Vaiṣṇavas
Internacionais